
www.memmert.com | www.atmosafe.netUNPLUS UFPLUSINPLUS IFPLUS SNPLUS SFPLUSINSTRUCCIONESDE MANEJOESTUFAS UNIVERSALES ESTUFAS UNIVERSALES UINCUBADO
10 D24028 | Fecha: 10/2014 Estructura y descripción 2. Estructura y descripción2.1 Estructura1234 5 61789Fig. 2 Estructura1 ControlCOCKPIT con tecl
D24028 | Fecha: 10/2014 11 Estructura y descripción 2.2 Principio de funcionamientoLos equipos de la serie de modelos UNPLUS, SNPLUS e INPLUS cuenta
12 D24028 | Fecha: 10/2014 Estructura y descripción 2.5 Conexiones y puertos2.5.1 Conexión eléctricaEste equipo está previsto para su funcionamiento
D24028 | Fecha: 10/2014 13 Estructura y descripción 2.6 Señalización ( placa de identifi cación)La placa de identificación (Fig. 6) contiene infor
14 D24028 | Fecha: 10/2014 Estructura y descripción 2.7 Datos técnicosTamaño del equipo 30 55 75 110 160 260 450 750Anchura del equipo (D)1 [mm]58558
D24028 | Fecha: 10/2014 15 Estructura y descripción DAGFC56EBFig. 7 Dimensiones (véase la tabla de la página 14)2.8 Directivas y normas aplicadas►Di
16 D24028 | Fecha: 10/2014 Estructura y descripción 2.10 Condiciones ambientales►El equipo solo se puede utilizar en espacios cerrados y con las sigu
D24028 | Fecha: 10/2014 17 Suministro, transporte e instalación 3. Suministro, transporte e instalación3.1 Normas de seguridad¡Advertencia!Si intent
18 D24028 | Fecha: 10/2014 Suministro, transporte e instalación 3.2 SuministroEl equipo está embalado en una caja de cartón y se suministra sobre un
D24028 | Fecha: 10/2014 19 Suministro, transporte e instalación 3.6 Instalación¡Advertencia!El equipo puede caerse hacia delante debido a su centro
Fabricante y servicio técnico al clienteMemmert GmbH + Co. KGWilli Memmert Straße 90-96D-91186 BüchenbachDeutschlandTel.: +49 (0)9122 925-0Fax: +4
20 D24028 | Fecha: 10/2014 Suministro, transporte e instalación 3.6.1 Instalaciones posiblesInstalación Observaciones Para equipos del tamaño...30 55
D24028 | Fecha: 10/2014 21 Suministro, transporte e instalación 3.6.2 Protección antivuelcoAsegure el equipo a una pared con la protección antivuelc
22 D24028 | Fecha: 10/2014 Puesta en servicio 4. Puesta en servicioAtención:Durante la primera puesta en servicio, no se debe dejar el equipo sin vig
D24028 | Fecha: 10/2014 23 Funcionamiento y manejo 5. Funcionamiento y manejoAtención:Para la carga y el funcionamiento de los esterilizadores SNPLU
24 D24028 | Fecha: 10/2014 Funcionamiento y manejo 5.3 Carga del equipo¡Advertencia!Si se introduce en el equipo una carga inadecuada, es posible que
D24028 | Fecha: 10/2014 25 Funcionamiento y manejo Hauptschalter>Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen, ich kann Ihnen
26 D24028 | Fecha: 10/2014 Funcionamiento y manejo 5.4.2 Aspectos de manejo fundamentalesEn general, todos los ajustes se realizan según el siguiente
D24028 | Fecha: 10/2014 27 Funcionamiento y manejo El modo de operación o el estado de funcionamiento del equipo se muestra en el indica-dor de esta
28 D24028 | Fecha: 10/2014 Funcionamiento y manejo Iluminación de la cámara de trabajo (equipamiento adicional Iluminación de la cámara de trabajo (e
D24028 | Fecha: 10/2014 29 Funcionamiento y manejo Con las estufas universales UNPLUS/UFPLUS/UFPLUSPLUS y los incubadores INPLUS/IFPLUS/IFPLUSPLUS s
D24028 | Fecha: 10/2014 3 Acerca de este manual Acerca de este manualObjetivo y grupo de destinoEn este manual se describe la estructura, el princi
30 D24028 | Fecha: 10/2014 Funcionamiento y manejo 3. Presione la tecla de confirmación para iniciar el programa. El programa comien-za a ejecutarse.
D24028 | Fecha: 10/2014 31 Funcionamiento y manejo A continuación, podrá►Volver a iniciar el programa según se ha descrito►Activar en el modo de men
32 D24028 | Fecha: 10/2014 Funcionamiento y manejo 5.5.1 Vigilancia electrónica de la temperatura (TWW)Los valores de la temperatura de vigilancia aj
D24028 | Fecha: 10/2014 33 Funcionamiento y manejo 5.5.3 Controlador de temperatura de protección automático (ASF) ASF es un dispositivo de control
34 D24028 | Fecha: 10/2014 Funcionamiento y manejo 5.5.5 Ajuste del control de temperatura1. Presione la tecla de activación situada a la izquierda
D24028 | Fecha: 10/2014 35 Funcionamiento y manejo 8. Ajuste la banda de tolerancia deseada con el botón giratorio, por ejemplo, 5.0 K.Se recomiend
36 D24028 | Fecha: 10/2014 Funcionamiento y manejo 5.7 Finalizar operación¡Advertencia!Una vez que se ha apagado el equipo, las superfi cies interiore
D24028 | Fecha: 10/2014 37 Averías e indicaciones de advertencia y error 6. Averías e indicaciones de advertencia y error¡Advertencia!Al retirar la
38 D24028 | Fecha: 10/2014 Averías e indicaciones de advertencia y error Descripción Causa Medida ReferenciaSe muestra la alarma por temperatura y TW
D24028 | Fecha: 10/2014 39 Averías e indicaciones de advertencia y error Descripción de errores Causa de error Subsanación de erroresReferenciaIn
4 D24028 | Fecha: 10/2014Índice1. Normas de seguridad 61.1 Conceptos y símbolos empleados ...
40 D24028 | Fecha: 10/2014 Averías e indicaciones de advertencia y error 6.3 Corte de corriente¡Advertencia!Una vez que se ha apagado el equipo, las
D24028 | Fecha: 10/2014 41 Funciones de menú 7. Modo de menúEn el modo de menú es posible realizar la configuración básica del equipo, cargar progra
42 D24028 | Fecha: 10/2014 Funciones de menú 7.2 Aspectos de manejo fundamentales en el modo de menú mediante un ejemplo:ajuste de idiomaEn general,
D24028 | Fecha: 10/2014 43 Funciones de menú Los demás ajustes del equipo se realizan del mismo modo. A continuación se describen los distintos ajus
44 D24028 | Fecha: 10/2014 Funciones de menú 7.3.2 Direcciones IP y máscaras de subredCuando es necesario utilizar uno o varios equipos en un misma r
D24028 | Fecha: 10/2014 45 Funciones de menú 5. Cuando se termine la configuración del último bloque de cifras, acepte la direc-ción presionando la
46 D24028 | Fecha: 10/2014 Funciones de menú 7.3.5 Modo timerCon este ajuste se puede definir si el reloj de cuenta atrás digital con indicación del
D24028 | Fecha: 10/2014 47 Funciones de menú grupos de calorsuperioresgrupos de calorsuperioresgrupos de calorinferiores-20%grupos de calorinferiore
48 D24028 | Fecha: 10/2014 Funciones de menú 7.3.9 GatewayLa entrada de configuración Gateway sirve para conectar dos redes con protocolos distintos
D24028 | Fecha: 10/2014 49 Funciones de menú 6. Acepte la selección con la tecla de con-firmación. Los posibles ajustes quedarán resaltados.Hauptsch
D24028 | Fecha: 10/2014 5Índice7. Modo de menú 417.1 Vista general ...
50 D24028 | Fecha: 10/2014 Funciones de menú CAL 1+0,5 KCAL 3-0,8 KCAL 2+2,6 K180°C40°C120°C0°Ccalibración de fábricaFig. 26 Ejemplo esquemático del
D24028 | Fecha: 10/2014 51 Funciones de menú 5. Ajuste el valor de compensación a 0.0 K y guarde la configuración presionando la tecla de confirmaci
52 D24028 | Fecha: 10/2014 Funciones de menú 7.6 ProgramaEn el indicador Programa se pueden copiar en el equipo programas creados con el software Atm
D24028 | Fecha: 10/2014 53 Funciones de menú Ya se puede retirar el dispositivo USB. Para borrar un programa, seleccione Borrar con el botón girator
54 D24028 | Fecha: 10/2014 Funciones de menú 7.8 ProtocoloEl equipo protocoliza de forma continua a intervalos de un minuto todos los valores, ajuste
D24028 | Fecha: 10/2014 55 Funciones de menú 7.9 ID usuario7.9.1 DescripciónCon la función ID de usuario se pueden bloquear los ajustes por separado
56 D24028 | Fecha: 10/2014 Esterilizadores SFplus/SNplus 8. Esterilizadores SFPLUS/SNPLUS/SNPLUSPLUS8.1 Uso previstoEl equipo SFPLUS/SNPLUS/SNPLUSPL
D24028 | Fecha: 10/2014 57 Esterilizadores SFplus/SNplus Los esterilizadores SFPLUS/SNPLUS/SNPLUSPLUS/IFPLUS/IFPLUSPLUS/INPLUS/INPLUSPLUS se sumini
58 D24028 | Fecha: 10/2014 Mantenimiento y puesta a punto 9. Mantenimiento y puesta a punto¡Advertencia!Peligro de descarga eléctrica. Desenchufar e
D24028 | Fecha: 10/2014 59 Mantenimiento y puesta a punto 9.3 Puesta a punto y servicio técnico¡Advertencia!Al retirar las cubiertas de protección
6 D24028 | Fecha: 10/2014 Normas de seguridad 1. Normas de seguridad1.1 Conceptos y símbolos empleadosEn estas instrucciones y en el equipo se utiliz
60 D24028 | Fecha: 10/2014 Almacenamiento y eliminación 10. Almacenamiento y eliminación10.1 AlmacenamientoEl equipo solo se puede almacenar en la
D24028 | Fecha: 10/2014 61Índice ÍndiceAAccesorios 16Ajuste de idioma 42Ajuste de parámetros 26, 42Alarma 31, 33, 37Almacenamiento tras el sumi
62 D24028 | Fecha: 10/2014ÍndicePPersonal operario 7, 23Peso 14Placa de identificación 13Posibles instalaciones 20Posición de la trampilla de air
Memmert GmbH + Co. KGWilli-Memmert-Straße 90-96 | D-91186 BüchenbachTel. +49 9122 925-0 | Fax +49 9122 14585E-Mail: [email protected]/memm
D24028 | Fecha: 10/2014 7 Normas de seguridad 1.2 Seguridad de producto y riesgosLos equipos cuentan con una técnica muy avanzada, se fabrican usand
8 D24028 | Fecha: 10/2014 Normas de seguridad 1.4 Responsabilidad del propietarioEl propietario del equipo►es responsable de mantenerlo en perfectas
D24028 | Fecha: 10/2014 9 Normas de seguridad 1.6 Modifi caciones y reformasNo se puede modificar ni reformar el equipo de forma arbitraria. No se pu
Commenti su questo manuale